Skip to content
Contactez-nous au numéro gratuit 1-800-835-2526 ou demandez un devis ici :    Demander un Devis
Bunting Magnetics Europe Ltd.

Conditions générales d'utilisation

POUR LA FOURNITURE DE BIENS ET DE SERVICES

Le présent document définit les conditions dans lesquelles les produits livrables sont fournis par BMEL au client.

1. INTERPRÉTATION
1.1Définitions
Dans les présentes Conditions, les définitions suivantes s'appliquent :
Jour ouvrable :un jour (autre qu'un samedi, un dimanche ou un jour férié) où les banques sont ouvertes à Londres.
Contrat :le contrat entre les parties pour la fourniture des produits livrables conformément aux présentes conditions.
Client :la personne ou l'entreprise qui achète les Livrables à BMEL.
Livrables :les produits et les services.
Lieu de livraison :l'adresse/le lieu de livraison ou d'enlèvement des Produits tel qu'indiqué dans la Commande ou tel qu'autrement convenu entre les parties.
Événement de force majeure :a la signification qui lui est donnée dans la clause 13.1.1.
Droits de propriété intellectuelle :tous les brevets, droits d'invention, modèles d'utilité, droits d'auteur et droits connexes, marques de fabrique ou de commerce, marques de service, noms commerciaux, noms d'entreprise et noms de domaine, droits sur l'habillage commercial ou la présentation, droits sur le fonds de commerce ou droit d'intenter une action en concurrence déloyale, droits sur les dessins et modèles, droits sur les logiciels informatiques, droits sur les bases de données, droits sur la topographie, les droits moraux, les droits sur les informations confidentielles (y compris le savoir-faire et les secrets commerciaux) et tous les autres droits de propriété intellectuelle, dans chaque cas qu'ils soient enregistrés ou non et y compris toutes les demandes et renouvellements ou extensions de ces droits, ainsi que tous les droits ou formes de protection similaires ou équivalents dans n'importe quelle partie du monde.
BMEL :Bunting Magnetics Europe Limited enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles sous le numéro de société 00790396, dont le siège social est situé à Northbridge Road, Berkhamsted, Hertfordshire HP4 1EH, dont l'adresse électronique est sales@buntingmagnetics.com et dont le numéro de TVA est GB727558992.
Commande :la commande du client pour la fourniture des produits livrables, telle que définie dans le formulaire de commande du client.
Produits :les produits (ou toute partie de ceux-ci) indiqués dans la commande.
Services :les services (ou toute partie de ceux-ci) définis dans la commande ou convenus par écrit entre les parties.
Conditions :les présentes conditions générales telles que modifiées de temps à autre conformément à la clause 13.9.
Site web :les sites web de BMEL sont situés à l'adresse www.buntingmagnetics.com, www.magnetapplications.com et www.e-magnetsuk.com.
1.2Construction
Les règles suivantes s'appliquent aux présentes conditions :
1.2.1 une personne comprend une personne physique, une société ou un organisme non constitué en société (qu'il ait ou non une personnalité juridique distincte) ;
1.2.2 une référence à une partie signifie BMEL ou le client respectivement et inclut ses représentants personnels, successeurs ou ayants droit autorisés et leterme "parties" doit être interprété en conséquence ;
1.2.3 une référence à une clause renvoie à la clause pertinente des Conditions ;
1.2.4 les titres des clauses sont inclus pour des raisons de commodité uniquement et ne doivent pas affecter la construction ou l'interprétation des conditions ;
1.2.5 à moins que le contexte ne l'exige autrement, les mots au singulier incluent le pluriel et vice versa ;
1.2.6 à moins que le contexte ne l'exige autrement, une référence à un genre inclut une référence aux autres genres ;
1.2.7 une référence à un statut ou à une disposition statutaire est une référence à ce statut ou à cette disposition statutaire tel que modifié ou réadopté. Une référence à une loi ou à une disposition légale inclut toute législation subordonnée à cette loi ou à cette disposition légale, telle qu'amendée ou réadoptée ;
1.2.8 toute phrase introduite par les termes "y compris" ou "inclure", ou toute expression similaire, doit être interprétée comme une illustration et ne doit pas limiter le sens des mots qui précèdent ces termes ; et
1.2.9 une référence à l'écrit ou à l'écrit inclut les télécopies et les courriels.

2. BASE DU CONTRAT
2.1 La commande constitue une offre du client d'acheter les produits livrables conformément aux présentes conditions.
2.2 La commande n'est réputée acceptée que lorsque BMEL émet une acceptation écrite de la commande, date à laquelle le contrat entre en vigueur.
2.3 Nonobstant la clause 2.2, lorsque le Client passe une commande de Produits en utilisant le Site Internet, le Client recevra un e-mail de BMEL accusant réception de la Commande. Le Client reconnaît et accepte que cet e-mail ne signifie pas que la Commande a été acceptée. La Commande sera acceptée lorsque BMEL émettra une acceptation écrite de la Commande par le biais d'un avis d'expédition confirmant l'envoi des Produits.
2.4 Tous les échantillons, dessins, descriptifs ou publicités émis par BMEL et toutes les illustrations ou descriptions des Produits livrables, y compris les poids et dimensions des Produits, contenus dans les catalogues ou brochures de BMEL ou sur le site Internet sont émis ou publiés dans le seul but de donner une idée approximative des Services et/ou Produits qui y sont décrits et sont susceptibles d'être modifiés. Elles ne font pas partie du Contrat et n'ont aucune valeur contractuelle.
2.5 Les présentes Conditions s'appliquent au Contrat à l'exclusion de toutes autres conditions que le Client cherche à imposer ou à incorporer, ou qui sont implicites en vertu du commerce, de la coutume, de la pratique ou de l'usage.
2.6 Tout devis établi par BMEL ne constitue pas une offre et, sauf indication contraire, n'est valable que pour une période de 20 jours ouvrables à compter de sa date d'émission.
2.7 BMEL se réserve le droit d'apporter des modifications à la description ou à la spécification des produits livrables qui :
2.7.1 sont nécessaires pour se conformer à toute exigence légale ou réglementaire applicable ; ou
2.7.2 n'affectent pas matériellement la nature ou la qualité des produits livrables.

3. LIVRAISON ET PERFORMANCE
3.1 Sous réserve du paragraphe 3.2, BMEL doit livrer les produits au lieu de livraison à tout moment après que BMEL a avisé le client que les produits sont prêts. La livraison des Produits est complétée à l'arrivée des Produits au Lieu de livraison.
3.2 Nonobstant la clause 3.1, lorsque les parties en ont préalablement convenu par écrit, le Client doit retirer les Produits du Lieu de livraison dans les 3 jours ouvrables suivant la notification de BMEL au Client que les Produits sont prêts. La livraison des Produits sera achevée à la fin du chargement des Produits au lieu de livraison.
3.3 Toutes les dates indiquées pour la livraison des Produits ou l'exécution des Services sont approximatives et le temps n'est pas un facteur essentiel pour la livraison ou l'exécution. BMEL n'est pas responsable de tout retard de livraison/exécution ou de tout défaut de livraison/exécution des produits livrables, lorsque ce retard ou ce défaut est causé par un cas de force majeure.
3.4 Lorsque BMEL est retardé dans la livraison/l'exécution ou manque à livrer/exécuter les biens livrables en raison du manquement du client à :
3.4.1 de fournir à BMEL un accès suffisant au lieu de livraison ;
3.4.2 de fournir à BMEL les moyens et/ou l'accès suffisants à ses locaux pour l'exécution des services ;
3.4.3 de fournir à BMEL des instructions de livraison/exécution adéquates ;
3.4.4 collecter ou prendre livraison des Produits ; ou
3.4.5 de se conformer à l'une quelconque de ses obligations en vertu du Contrat,
dans ce cas :
3.4.5(a) BMEL n'est pas responsable envers le client, que ce soit dans le cadre d'un contrat, d'un délit civil (y compris la négligence), d'un manquement à une obligation légale ou autre, des pertes subies par le client en raison d'un tel retard ou manquement dans la livraison ou l'exécution ;
3.4.5(b) la livraison des Produits est réputée avoir été effectuée à 9h00 le jour ouvrable suivant la tentative de livraison par BMEL ou, lorsque le Client doit collecter les Produits, à 9h00 le jour ouvrable suivant le dernier jour de collecte conformément à la clause 3.2 ;
3.4.5(c) BMEL a le droit, sans limiter ses autres droits ou recours en vertu de la présente entente, de suspendre la livraison/l'exécution des produits livrables jusqu'à ce que le client remédie à son défaut ;
3.4.5(d) le Client doit indemniser et dégager de toute responsabilité BMEL à l'égard de toutes les pertes, y compris les coûts d'entreposage supplémentaire (y compris les coûts d'assurance), de livraison/exécution (y compris les coûts de réorganisation de la livraison/exécution) et les coûts de transport, tous les coûts de revente ou d'élimination conformément à la clause 3.5 et tous les autres coûts subis ou encourus par BMEL en rapport avec la livraison/exécution retardée ou manquante.
3.5 Si, après 10 jours ouvrables suivant la notification par BMEL au Client que les Produits étaient prêts à être livrés, le Client n'a pas récupéré ou pris livraison des Produits, BMEL peut revendre les Produits ou en disposer d'une autre manière.
3.6 Le Client n'a pas le droit de refuser les Produits si BMEL livre jusqu'à 5 % de plus ou de moins que le nombre de Produits commandés.
3.7 BMEL peut livrer les produits par tranches, qui seront facturées et payées séparément. Chaque tranche constitue un contrat distinct. Tout retard de livraison ou défaut d'une tranche n'autorise pas le Client à annuler une autre tranche.

4. PÉRIODE DE GARANTIE
4.1 BMEL garantit qu'à la livraison, et pour une période d'un an à compter de la date de livraison ("période de garantie"), les produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication.
4.2 Sous réserve de la clause 4.4, si :
4.2.1 le client notifie par écrit pendant la période de garantie, sans délai, la découverte qu'une partie ou la totalité des produits n'est pas conforme à la garantie énoncée à la clause 4.1 ;
4.2.2 BMEL se voit accorder une possibilité raisonnable d'examiner ces produits ; et
4.2.3 le Client retourne ces Produits à l'établissement de BMEL, aux frais du Client,
BMEL devra, à son choix, réparer ou remplacer les produits défectueux, ou rembourser intégralement le prix des produits défectueux.
4.3 Nonobstant la clause 4.2, lorsqu'un Client qui est un consommateur a commandé des Produits en utilisant le Site Web et :
4.3.1 le Client notifie par écrit pendant la période de garantie, sans délai, la découverte que certains ou tous les Produits ne sont pas conformes à la garantie énoncée dans la clause 4.1 ;
4.3.2 BMEL se voit accorder une possibilité raisonnable d'examiner ces produits ; et
4.3.3 le Client retourne ces Produits à l'établissement de BMEL, aux frais du Client,
BMEL remboursera intégralement les produits défectueux, y compris les frais de livraison des produits au client et les frais encourus par le client pour retourner les produits à BMEL.
4.4 BMEL n'est pas responsable de la non-conformité des produits à la garantie de la clause 4.1 si :
4.4.1 le client continue d'utiliser ces produits après avoir donné un avis conformément à la clause 4.2.1 ;
4.4.2 le défaut résulte du fait que le client n'a pas suivi les instructions orales ou écrites de BMEL concernant le stockage, l'installation, la mise en service, l'utilisation ou l'entretien des produits ou (s'il n'y en a pas) les bonnes pratiques commerciales ;
4.4.3 le défaut résulte du fait que BMEL a suivi un dessin, une conception ou une spécification des Produits fournis par le Client ;
4.4.4 le client modifie ou répare ces produits sans le consentement écrit de BMEL ;
4.4.5 le défaut résulte d'une usure normale, d'un dommage volontaire, d'une négligence ou de conditions de travail anormales ;
4.4.6 les produits diffèrent de leur description ou de toute spécification en raison de modifications apportées pour assurer leur conformité aux normes légales ou réglementaires applicables.
4.5 Sous réserve des dispositions de la présente clause 4, BMEL n'a aucune responsabilité à l'égard du client en ce qui concerne la non-conformité des produits à la garantie énoncée à la clause 4.1.
4.6 Les dispositions des présentes Conditions s'appliquent à tout produit réparé ou de remplacement fourni par BMEL en vertu de la clause 4.2.

5. DROITS DU CONSOMMATEUR
5.1 Lorsque le Client a soumis une commande de Produits en tant que consommateur en utilisant le Site Web et que BMEL a accepté cette commande, le Client peut annuler le Contrat en :
5.1.1 en notifiant par écrit à BMEL cette annulation, à tout moment dans un délai de 7 jours ouvrables à compter du jour suivant l'achèvement de la livraison ; et
5.1.2 en retournant immédiatement les Produits à BMEL, dans le même état que celui dans lequel ils ont été reçus et aux frais et risques du Client.
5.2 Nonobstant la clause 5.1, le Client n'a pas le droit d'annuler un Contrat pour la fourniture de Produits qui ont été fabriqués selon les spécifications du Client ou qui sont clairement personnalisés.

6. TITRE DE PROPRIÉTÉ ET RISQUE
6.1 Le risque lié aux produits est transféré au client à la fin de la livraison.
6.2 Le titre de propriété des produits n'est transféré au client que lorsque BMEL a reçu le paiement intégral (en espèces ou en fonds compensés) des produits.
6.3 Jusqu'à ce que le titre de propriété des Produits soit transféré au Client, le Client doit :
6.3.1 détenir les Produits sur une base fiduciaire en tant que dépositaire de BMEL ;
6.3.2 stocker les Produits séparément de tous les autres biens détenus par le Client de manière à ce qu'ils restent facilement identifiables comme étant la propriété de BMEL ;
6.3.3 ne pas enlever, dégrader ou masquer toute marque d'identification ou tout emballage sur ou concernant les Produits ;
6.3.4 maintenir les Produits dans un état satisfaisant et les assurer contre tous les risques pour leur prix total au nom de BMEL à partir de la date de livraison ;
6.3.5 notifier immédiatement BMEL s'il devient sujet à l'un des événements énumérés dans la clause 11.1.2 ; et
6.3.6 fournir à BMEL les renseignements relatifs aux produits que BMEL peut exiger de temps à autre,
mais le Client peut revendre ou utiliser les Produits dans le cours normal de ses affaires.
6.4 Si, avant que le titre de propriété des Produits ne soit transféré au Client, l'un des événements énumérés dans la clause 11.1.2 se produit, ou si BMEL croit raisonnablement qu'un tel événement est sur le point de se produire et en informe le Client, alors, à condition que les Produits n'aient pas été revendus ou irrévocablement incorporés dans un autre produit, et sans limiter tout autre droit ou recours que BMEL peut avoir, BMEL peut à tout moment demander au Client de livrer les Produits et, si le Client ne le fait pas rapidement, pénétrer dans tous les locaux du Client ou d'un tiers où les Produits sont stockés pour les récupérer.

7. OBLIGATIONS DU CLIENT
7.1 En passant une commande sur le site web, le client garantit qu'il est légalement capable de conclure des contrats contraignants et (s'il s'agit d'une personne physique) qu'il est âgé d'au moins 18 ans.
7.2 Le client doit
7.2.1 s'assurer que les termes de la commande et toute spécification sont complets et exacts ;
7.2.2 coopérer avec BMEL pour toutes les questions relatives aux produits livrables ;
7.2.3 fournir à BMEL, à ses employés, agents, consultants et sous-traitants, l'accès aux locaux du Client, aux bureaux et autres installations raisonnablement requis par BMEL pour fournir les Services ; et
7.2.4 fournir à BMEL les renseignements et le matériel dont BMEL peut raisonnablement avoir besoin pour fournir les services et s'assurer que ces renseignements sont exacts à tous égards importants.

8. FRAIS ET PAIEMENT
8.1 Le prix des Produits livrables est le prix indiqué dans la Commande ou, si aucun prix n'est indiqué, le prix indiqué dans la liste de prix publiée par BMEL ou sur le site Web à la date de livraison/exécution ou autrement confirmé par BMEL par écrit.
8.2 Sauf accord écrit contraire entre les parties, le prix des Produits livrables s'entend hors coûts et frais d'emballage, d'assurance, de transport et de livraison, ainsi que hors TVA et autres taxes applicables, qui sont tous à la charge du Client.
8.3 BMEL se réserve le droit de :
8.3.1 d'augmenter le prix des Produits livrables, en donnant un avis au Client à tout moment avant la livraison/exécution, afin de refléter toute augmentation du coût des Produits pour BMEL qui est due à :
8.3.1(a) tout facteur indépendant de la volonté de BMEL (y compris les fluctuations des taux de change, les augmentations des taxes et des droits, et les augmentations des coûts de la main-d'œuvre, des matériaux et des autres coûts de fabrication) ;
8.3.1(b) toute demande du client de modifier la ou les dates de livraison ou d'exécution, les quantités ou les types de produits livrables commandés, ou la spécification des produits livrables ; ou
8.3.1(c) tout retard causé par des instructions du client à l'égard des produits livrables ou par le défaut du client de donner à BMEL des renseignements ou des instructions adéquats ou exacts à l'égard des produits livrables.
8.4 Sauf indication contraire dans le bon de commande, BMEL facturera le client :
8.4.1 en ce qui concerne les produits, à l'expédition des produits ; et
8.4.2 en ce qui concerne les services, à l'achèvement de l'exécution des services.
8.5 Le Client doit payer chaque facture soumise par BMEL dans les 30 jours suivant la date de la facture (à moins qu'un autre délai de paiement ne soit convenu par écrit entre les parties), dans la devise spécifiée dans la facture, et le délai de paiement est une condition essentielle du Contrat.
8.6 Nonobstant les clauses 8.4 et 8.5,
8.6.1 lorsque les commandes sont passées par l'intermédiaire du site web, le prix est payable au moment de la passation de la commande ; et
8.6.2 BMEL se réserve le droit d'exiger un paiement anticipé pour toute commande ou de prolonger le délai de paiement de toute facture, à sa discrétion.
8.7 Lorsque la livraison des Produits est échelonnée, BMEL se réserve le droit de retenir la livraison de toute tranche si le Client n'a pas payé les factures précédentes.
8.8 Sans limiter tout autre droit ou recours de BMEL, si le Client n'effectue pas tout paiement dû à BMEL en vertu du Contrat à la date d'échéance du paiement ("Date d'échéance"), BMEL aura le droit de facturer des intérêts sur le montant en souffrance au taux d'intérêt légal en vigueur s'accumulant sur une base quotidienne à partir de la Date d'échéance jusqu'à la date du paiement effectif du montant en souffrance, que ce soit avant ou après le jugement et composé trimestriellement.
8.9 Le client doit payer tous les montants dus en vertu du contrat dans leur intégralité, sans aucune déduction ou retenue, sauf si la loi l'exige, et le client n'a pas le droit de faire valoir un crédit, une compensation ou une demande reconventionnelle à l'encontre de BMEL pour justifier la retenue du paiement de tout ou partie de ces montants. BMEL peut, sans limiter ses autres droits ou recours, compenser tout montant qui lui est dû par le client avec tout montant payable par BMEL au client.

9. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
9.1 Tous les droits de propriété intellectuelle liés aux produits livrables ou en découlant appartiennent à BMEL.
9.2 Le Client reconnaît qu'en ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle de tiers dans les Services, l'utilisation par le Client de ces droits de propriété intellectuelle est subordonnée à l'obtention par BMEL d'une licence écrite du concédant de licence concerné dans des conditions qui permettront à BMEL d'octroyer une licence sur ces droits au Client.
9.3 Le Client indemnisera BMEL de toutes les responsabilités, coûts, dépenses, dommages et pertes (y compris les pertes directes, indirectes ou consécutives, le manque à gagner, la perte de réputation et tous les intérêts, pénalités et frais juridiques et autres frais professionnels) subis ou encourus par BMEL en relation avec toute violation par le Client des Droits de Propriété Intellectuelle de BMEL découlant de ou en relation avec le présent contrat.
9.4 Dans la mesure où les Produits doivent être fabriqués conformément à une spécification fournie par le Client, le Client indemnisera BMEL de toutes les responsabilités, coûts, dépenses, dommages et pertes (y compris les pertes directes, indirectes ou consécutives, le manque à gagner, la perte de réputation et tous les intérêts, pénalités et frais juridiques et autres frais professionnels) subis ou encourus par BMEL en rapport avec toute réclamation faite contre BMEL pour violation réelle ou alléguée des Droits de Propriété Intellectuelle d'un tiers découlant de ou en rapport avec l'utilisation par BMEL de cette spécification.

10. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
L'attention du Client est particulièrement attirée sur les dispositions de la présente clause 10.
10.1 Aucune disposition des présentes Conditions ne limite ou n'exclut la responsabilité de BMEL pour :
10.1.1 le décès ou les dommages corporels causés par la négligence ;
10.1.2 fraude ou déclaration frauduleuse ;
10.1.3 la violation des conditions impliquées par l'article 2 de la loi de 1982 sur la fourniture de biens livrables ou l'article 12 de la loi de 1979 sur la vente de produits ;
10.1.4 les produits défectueux en vertu de la loi de 1987 sur la protection des consommateurs ;
10.1.5 les indemnités contenues dans les clauses 3.4.5(d), 9.3 et 9.4.
10.2 Si BMEL ne livre pas ou n'exécute pas les biens livrables, sa responsabilité se limite aux coûts et dépenses engagés par le client pour obtenir des biens livrables de remplacement de description et de qualité similaires sur le marché le moins cher disponible, moins le prix des biens livrables.
10.3 Sous réserve de la clause 10.1 :
10.3.1 BMEL n'est pas responsable envers le client, que ce soit dans le cadre d'un contrat, d'un délit civil (y compris la négligence), d'un manquement à une obligation légale ou autre, des pertes spéciales, consécutives ou indirectes, de la perte de revenus, du manque à gagner, de la perte de données, de la perte de clientèle, de la perte d'occasions d'affaires ou de la perte d'économies anticipées découlant du contrat ou s'y rapportant, quelle que soit la forme d'action et que BMEL ait connu ou ait eu des raisons de connaître la possibilité de la perte en question ;
10.3.2 La responsabilité totale de BMEL envers le client à l'égard de toutes les autres pertes découlant du contrat ou s'y rapportant, qu'il s'agisse d'un contrat, d'un délit civil (y compris la négligence), d'un manquement à une obligation légale ou autre, ne doit pas dépasser 100 pour cent du montant payé par le client à BMEL à l'égard des biens livrables qui ont donné lieu à une telle responsabilité.
10.4 À l'exception de ce qui est prévu dans les présentes conditions, toutes les garanties, conditions et autres termes implicites en vertu de la loi ou de la common law sont, dans toute la mesure permise par la loi, exclus du contrat.

11. RÉSILIATION
11.1 Sans limiter ses autres droits ou recours, BMEL a le droit de résilier le Contrat avec effet immédiat en adressant un avis écrit au Client si :
11.1.1 le client commet une violation substantielle de ses obligations en vertu du contrat et (si cette violation est remédiable) ne remédie pas à cette violation dans les 30 jours suivant la réception d'une notification écrite de la violation ;
11.1.2 entre dans une procédure d'administration (extrajudiciaire ou autre), de redressement judiciaire, de liquidation, d'arrangement formel avec ses créanciers ou toute autre procédure analogue, ou est autrement insolvable ou cesse ou menace de cesser ses activités commerciales ; ou
11.1.3. BMEL estime raisonnablement que le client est sur le point de faire l'objet de l'un des événements énumérés à l'article 11.1.2.

12. CONSÉQUENCES DE LA RÉSILIATION
12.1 En cas de résiliation du contrat pour quelque raison que ce soit :
12.1.1 le client doit immédiatement payer à BMEL toutes les factures impayées de BMEL et les intérêts et, en ce qui concerne les livrables fournis mais pour lesquels aucune facture n'a encore été soumise, BMEL doit soumettre une facture, qui doit être payée par le client dès réception ; et
12.1.2 les clauses qui, expressément ou implicitement, s'appliquent après la résiliation demeurent pleinement en vigueur.

13. GÉNÉRALITÉS
13.1.Force majeure
13.1.1 Aux fins du contrat, l'expression "cas de force majeure" désigne un événement échappant au contrôle raisonnable de BMEL, y compris les grèves, lock-out ou autres conflits du travail (qu'ils concernent la main-d'œuvre de la partie ou de toute autre
partie), la défaillance d'un service public ou d'un réseau de transport, un cas de force majeure, la guerre, l'émeute, le terrorisme, les troubles civils, la malveillance, le respect d'une loi ou d'une ordonnance, d'une règle, d'un règlement ou d'une directive gouvernementale, un accident, une panne d'usine ou de machine, un incendie, une inondation, une tempête ou la défaillance de fournisseurs ou de sous-traitants.
13.1.2 BMEL n'est pas responsable envers le client de tout retard ou défaut d'exécution de ses obligations au titre du contrat résultant d'un cas de force majeure.
13.1.3 Si l'événement de force majeure empêche BMEL d'exécuter l'une quelconque de ses obligations en vertu du contrat pendant plus de 90 jours, l'une ou l'autre des parties, sans limiter ses autres droits ou recours, a le droit de résilier le contrat immédiatement en adressant un avis écrit à l'autre partie.
13.2Cession et sous-traitance
13.2.1 BMEL peut en tout temps céder, transférer, grever, sous-traiter ou traiter de toute autre manière tout ou partie de ses droits en vertu du contrat et peut sous-traiter ou déléguer de toute manière tout ou partie de ses obligations en vertu du contrat à tout tiers.
13.2.2 Le client ne peut, sans le consentement écrit préalable de BMEL, céder, transférer, grever, sous-traiter ou traiter de toute autre manière l'ensemble ou une partie de ses droits ou obligations en vertu du contrat.
13.3Avis
13.3.1 Nonobstant la clause 1.2.9, toute notification ou autre communication adressée à une partie en vertu du contrat ou en relation avec celui-ci doit être faite par écrit, adressée à cette partie à son siège social ou à toute autre adresse que cette partie peut avoir spécifiée à l'autre partie par écrit conformément à la présente clause 13.3, et doit être remise en mains propres ou envoyée par courrier de première classe prépayé, par courrier recommandé ou par service de messagerie commerciale.
13.3.2 Une notification ou autre communication est réputée avoir été reçue si elle est remise en mains propres à l'adresse visée à la clause 13.3.1 ; si elle est envoyée par courrier prépayé de première classe ou par courrier recommandé, à 9 heures le deuxième jour ouvrable suivant l'envoi ; ou si elle est livrée par courrier commercial, à la date et à l'heure de la signature du récépissé de livraison du courrier.
13.3.3 Les dispositions de la présente clause 13.3 ne s'appliquent pas à la signification d'une procédure ou d'autres documents dans le cadre d'une action en justice.
13.4Intégralité du contrat
13.4.1 Le contrat constitue l'intégralité de l'accord et de la compréhension des parties et remplace tout arrangement, compréhension ou accord antérieur entre elles concernant l'objet du contrat.
13.4.2 Chaque partie reconnaît qu'en concluant le contrat, elle ne s'est fondée sur aucune déclaration, assurance ou garantie (qu'elle ait été faite par négligence ou innocemment) autre que celles expressément énoncées dans le contrat.
13.4.3 Chaque partie convient que toute responsabilité et tout recours concernant les déclarations sont exclus, sauf dans les cas expressément prévus par le contrat.
13.4.4 Aucune disposition de la présente clause 13.4 ne limite ou n'exclut la responsabilité en cas de fraude.
13.5Renonciation
13.5.1 La renonciation à un droit en vertu du contrat n'est effective que si elle est faite par écrit et n'est pas considérée comme une renonciation à une violation ou à un manquement ultérieur. Aucun manquement ou retard d'une partie dans l'exercice d'un droit ou d'un recours en vertu du contrat ou de la loi ne constituera une renonciation à ce droit ou à tout autre droit ou recours, ni n'empêchera ou ne limitera son exercice ultérieur. L'exercice unique ou partiel d'un tel droit ou recours n'empêche ni ne limite l'exercice ultérieur de ce droit ou recours ou de tout autre droit ou recours.
13.6Séparation
13.6.1 Si un tribunal ou toute autre autorité compétente estime qu'une disposition du contrat (ou une partie d'une disposition) est invalide, illégale ou inapplicable, cette disposition ou partie de disposition sera, dans la mesure requise, considérée comme supprimée, et la validité et l'applicabilité des autres dispositions du contrat n'en seront pas affectées.
13.6.2 Si une disposition invalide, inapplicable ou illégale du contrat était valide, applicable et légale si une partie en était supprimée, la disposition s'appliquera avec le minimum de modifications nécessaires pour la rendre légale, valide et applicable.
13.7Absence de partenariat
13.7.1 Aucune disposition du contrat n'est destinée à constituer, ou ne doit être considérée comme constituant, un partenariat ou une coentreprise de quelque nature que ce soit entre les parties, ni à faire d'une partie l'agent d'une autre partie à quelque fin que ce soit. Aucune partie n'a le pouvoir d'agir en tant qu'agent ou de lier l'autre partie de quelque manière que ce soit.
13.8Tiers
13.8.1 Une personne qui n'est pas partie au contrat n'a aucun droit en vertu de celui-ci ou en relation avec celui-ci.
13.9Modifications
13.9.1 Sauf dans les cas prévus dans les présentes conditions, toute modification, y compris l'introduction de conditions supplémentaires, du contrat ne sera contraignante que si elle est convenue par écrit et signée par BMEL.
13.10Droit applicable et juridiction
13.10.1 Le contrat, ainsi que tout litige ou réclamation découlant de son objet ou de sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels), sera régi et interprété selon le droit anglais, et les parties se soumettent irrévocablement à la compétence exclusive des tribunaux d'Angleterre et du Pays de Galles.